-
1 Betriebsabrechnungsbogen
Betriebsabrechnungsbogen m (BAB) BIL, RW expense [cost] distribution sheet, assignment sheet for non-manufacturing cost, overhead allocation sheet, cost apportionment sheet, overhead distribution sheet (verteilt die primären Gemeinkosten nach dem Verursachungsprinzip auf die Kostenstellen; wird nur noch für Lehrzwecke verwendet, for teaching purposes only)* * *Betriebsabrechnungsbogen
master summary (expense distribution, operation) sheetBusiness german-english dictionary > Betriebsabrechnungsbogen
-
2 BAB
BAB (Abk. für Betriebsabrechnungsbogen) BIL, RW expense distribution sheet, cost distribution sheet, assignment sheet for non-manufacturing cost, overhead allocation sheet, cost apportionment sheet, overhead distribution sheet (verteilt die primären Gemeinkosten nach dem Verursachungsprinzip auf die Kostenstellen; wird nur noch für Lehrzwecke verwendet, for teaching purposes only) -
3 Interview
Interview n PERS interview • ein Interview arrangieren PERS set up an interview, arrange an interview* * *n < Person> interview ■ ein Interview arrangieren < Person> set up an interview, arrange an interview* * *Interview, erlistetes (erschlichenes)
stolen interview;
• im Einzelnen festgelegtes Interview checklist (quantitative) interview;
• gezieltes Interview focused interview;
• informelles Interview qualitative (open-ended) interview;
• telefonisches Interview telephone interview;
• jem. ein Interview gewähren to grant s. o. an interview;
• der Presse jedes Interview verweigern to refuse to give any interview to journalists;
• Interviewleitanweisung interview guide;
• Interviewleitfaden assignment sheet. -
4 Leitfaden
Leitfaden m BANK, GEN manual of procedures (EZB)* * *m <Bank, Geschäft> EZB manual of procedures* * *Leitfaden
guide, handbook, textbook, manual, directory, abridgement, primer, introduction, companion, compendium;
• praktischer Leitfaden practical guidance;
• strategischer Leitfaden strategic guide;
• Leitfaden für Betriebsprüfer accounting manual;
• Leitfaden der Geschäftspolitik policy manual;
• Leitfaden für den Interviewer assignment sheet, interviewer guide;
• Leitfaden für ein integriertes Kostenrechnungssystem cost-accounting and information-system guide;
• Leitfaden für das Rechnungswesen accounting manual. -
5 Interviewleitfaden
Interviewleitfaden
assignment sheet. -
6 Leitfaden für den Interviewer
Leitfaden für den Interviewer
assignment sheet, interviewer guideBusiness german-english dictionary > Leitfaden für den Interviewer
-
7 erlistetes (erschlichenes)
Interview, erlistetes (erschlichenes)
stolen interview;
• im Einzelnen festgelegtes Interview checklist (quantitative) interview;
• gezieltes Interview focused interview;
• informelles Interview qualitative (open-ended) interview;
• telefonisches Interview telephone interview;
• jem. ein Interview gewähren to grant s. o. an interview;
• der Presse jedes Interview verweigern to refuse to give any interview to journalists;
• Interviewleitanweisung interview guide;
• Interviewleitfaden assignment sheet.Business german-english dictionary > erlistetes (erschlichenes)
-
8 Kostenart
Kostenart f FIN type of costs, category of costs* * *f < Finanz> type of costs, category of costs* * *Kostenart
type of costs, cost type, expense category (Br.);
• Kostenaufgliederung, Kostenaufschlüsselung classification of expenses (accounts), expense classification, breakdown (itemization) of costs, cost analysis (breakdown);
• funktionelle Kostenaufgliederung functional division of expenses (US);
• Kostenaufhebung no costs;
• mit Kostenaufschlag von costed at;
• Kostenaufstellung statement of costs (charges, expenses), schedule (sheet) of expenses, cost distribution (assignment, statement), expense account (invoice), specification of disbursements, (Kalkulation) cost allocation;
• Kostenaufteilung assignment of costs, cost allocation (assignment, distribution), burden adjustment;
• Kostenaufteilung vornehmen to apportion the expenses;
• Kostenaufteilungsverfahren absorption costing;
• Kostenauftrieb upward push on costs, uptrend in cost. -
9 Arbeitszettel
Arbeitszettel
time (US) (work) sheet;
• Arbeitszeug tools, gear, equipment;
• Arbeitszeugnis certificate of employment, employment certificate, character, testimonial;
• Arbeitszuordnung assignment of activities;
• Arbeitszuteilung, Arbeitszuweisung labo(u)r allocation, allocation of labo(u)r, job assignment;
• Arbeitszwang compulsory labo(u)r;
• Arbeitszwangsverpflichtung industrial conscription, recruitment of labor (US);
• Arbeitszyklus operation cycle. -
10 Ausschuss
Ausschuss m 1. GEN commission, comm., committee, comm., panel; 2. IND bad work (fehlerhafte Arbeit); rejects, defective units, lost units, wastage, spoilage (Produktion) • einem Ausschuss einen Antrag vorlegen GEN lay a proposal before a committee* * *m 1. < Geschäft> commission (comm.), committee (comm.), panel; 2. < Ind> fehlerhafte Arbeit bad work; Produktion rejects, defective units, lost units, wastage, spoilage ■ einem Ausschuss einen Antrag vorlegen < Geschäft> lay a proposal before a committee* * *Ausschuss
commission, committee, board, panel, (Produktion) waste, wastage, scrap, refuse, reject[s], junk, rummage, (Waren) substandard goods, cull, rejection;
• an einen Ausschuss verwiesen committed;
• auswärtiger Ausschuss foreign-relations committee;
• beratender Ausschuss advisory council (panel, board, committee), (EU) advisory committee;
• engerer Ausschuss select (Br.) (small) committee;
• erweiterter Ausschuss enlarged committee (US);
• gemeinsamer Ausschuss joint committee;
• gemischter Ausschuss joint commission (committee, Br.), hybrid committee;
• geschäftsführender Ausschuss executive (managing, management) committee, board of management;
• informeller Ausschuss informal commission;
• Institutioneller Ausschuss (Europaparlament) Institutional Affairs Committee;
• interministerieller Ausschuss interagency group (committee), interdepartmental committee;
• nachgeordneter Ausschuss subordinate committee;
• paritätischer Ausschuss joint committee;
• politischer beratender Ausschuss Political Advisory (Consultative) Committee;
• städtischer Ausschuss city commission;
• ständiger Ausschuss standing (permanent) committee;
• nicht ständiger Ausschuss temporary committee;
• vorbereitender Ausschuss preparatory committee;
• wissenschaftlicher Ausschuss scientific committee;
• Ausschuss für Abwässerbeseitigung sewerage committee;
• Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik (Europaparlament) Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Arzneimittel und Medizinprodukte'' (EU) Scientific Committee on Medicinal Products and Medical Devices;
• Ausschuss zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs Federal Trade Commission (US);
• Ausschuss für wirtschaftliche Entwicklungsfragen economic development committee (Br.);
• wissenschaftlicher Ausschuss unabhängiger Experten a special scientific committee of independent scientific experts;
• Ausschuss zur Festlegung der Geschäftspolitik policy committee;
• Ausschuss für Fragen des Industrieschutzes safety committee;
• Ausschuss für Fragen des Umweltschutzes council on environmental quality;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Futtermittel'' (EU) Scientific Committee on Animal Nutrition;
• Ausschuss für Haushaltskontrolle Committe on Budgetary Control;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Lebensmittel'' (EU) Scientific Committee on Food;
• Wissenschaftlicher Ausschuss Veterinärmedizinischer Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit (EU) Scientific Committee on Veterinary Measures relating to Public Health;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse'' (EU) Scientific Committee on Cosmetic Products and Non-Food Products intended for Consumers;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Pflanzen'' (EU) Scientific Committee on Plants;
• Ausschuss der Präsidenten (EU) Presidential Committee;
• Ausschuss der Regionen (EU) Committee of the Regions;
• örtlicher Ausschuss für Schankkonzessionen excise commission (US);
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Tiergesundheit und artgerechte Tierhaltung'' (EU) Scientific Committee on Animal Health and Animal Welfare;
• Wissenschaftlicher Ausschuss ''Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt'' (EU) Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment;
• Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz (Europaparlament) Committe on the Environment, Public Health and Consumer Protection;
• Ausschuss der ständigen Vertreter der Mitgliedsstaaten (AStV) Committee of Permanent Representatives of the member states (Coreper);
• Ausschuss der Ständigen Vertreter der nationalen Regierungen bei der EG (AStV) (Europaparlament) Permanent Representatives Committee (Coreper);
• Ausschuss zur Wahrung von Arbeitnehmerrechten employee rights committee;
• Ausschuss für Wirtschaft und Finanzen (UNO) Economic and Financial Committee;
• Ausschuss der gewerblichen Wirtschaft trade[s] council;
• Ausschuss für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik (Europaparlament) Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy;
• internationaler Ausschuss für Wirtschaftsprüferrichtlinien International Accounting Standards Committee;
• einem Ausschuss angehören to be (serve, sit) on a committee, to form part of a commission;
• Ausschuss auflösen to put a committee out of business, to disband a committee;
• aus einem Ausschuss ausscheiden to cease to form part of a commission;
• aus einem Ausschuss ausschließen to throw off a committee;
• in einen Ausschuss berufen to appoint to a committee;
• Ausschuss bilden to constitute (resolve itself into) a committee;
• Ausschuss einsetzen to constitute a committee, to appoint a commission;
• sich zu einem Ausschuss konstituieren (parl.) to form themselves into a committee;
• in einem Ausschuss sitzen to serve on a committee;
• einem Ausschuss zur Verfügung stehen to attend upon a committee;
• an einen Ausschuss überweisen to refer to a committee, (Gesetzesvorlage) to commit a bill;
• seinen Fall einem Ausschuss vorlegen to lay one’s case before a commission;
• dem Ausschuss vorliegen to be in the committee stage;
• mit geheimen Ausschussabstimmungen aufräumen to sweep away secrecy from committee votes;
• Ausschussakten committee files;
• durchschnittlicher Ausschussanteil beim Produktionsprozess process average fraction defective;
• tolerierte Ausschussanzahl tolerance number of defectives;
• Ausschussarbeit leisten to serve on a commission;
• Ausschussberater committee council;
• Ausschussberatungen committee discussions (consultations);
• Ausschussberatungen beschleunigen to expedite the business of a committee;
• Ausschussbericht committee (panel) report;
• Ausschussbesetzung committee assignment;
• Ausschussbogen (drucktechn.) waste sheet;
• Ausschussdokument (EU) committee document;
• Ausschusseinsetzung setting up a committee;
• Ausschussempfehlungen committee’s recommendations (proposals);
• Ausschussernennung committee appointment;
• Ausschussfunktion function of a committee;
• Ausschussfunktionen wahrnehmen to serve on a panel;
• Ausschusslager junk pile;
• Ausschussmehrheit majority of a committee;
• Ausschussmeldung scrap report;
• Ausschussmitglied member of the board, committee (commission, board, panel) member;
• Ausschusspapier waste paper, broke;
• Ausschussprotokoll committee record;
• Ausschussprotokoll veröffentlichen to publish the commission’s proceedings;
• Ausschussquote percentage of rejects;
• Ausschusssitz seat on a committee;
• Ausschusssitzung conference of a committee, committee meeting;
• an einer Ausschusssitzung teilnehmen to attend a committee meeting;
• Ausschussstadium committee stage;
• noch nicht im Ausschussstadium (Gesetz) uncommitted;
• unbesetzte Ausschussstelle commission vacancy;
• Ausschussstück waste[r];
• Ausschusssystem (EU) committee system;
• Ausschussverfahren comitology procedure;
• übliches Ausschussverfahren usual procedure at committee meetings;
• Ausschussvollmachten powers of a committee;
• Ausschussvorschlag committee’s proposal;
• Ausschussvorsitz committee chairmanship;
• Ausschussvorsitzender chairman of a committee;
• Ausschussware job (damaged, rummage, substandard) goods, trumpery wares, junk, [manufacturing] rejects, as-is merchandise;
• Ausschusszimmer committee room;
• Ausschusszugehörigkeit committeeship. -
11 Festlegung
Festlegung f 1. BANK capping; 2. BÖRSE fixation* * ** * *Festlegung
assignment, fixing;
• örtliche Festlegung localization (US);
• Festlegung von Bankgeldern immobilization of bank funds;
• Festlegung von Bedingungen stipulation of conditions;
• Festlegung eines Einkaufsgebiets shopping zoning;
• Festlegung der Firmenpolitik policy formation;
• Festlegung der Höchsttarife rate regulation;
• Festlegung von Kapitalbeiträgen accumulation (lockup, Br.) of capital;
• Festlegung des Leitweges routing;
• Festlegung der Medien media strategy;
• Festlegung der Merkmale und Qualitätsnormen von Münzen und Banknoten (Euro) definition of characteristics and quality standards for coins and notes;
• Festlegung der Parität expression of par value;
• Festlegung des Rechtsrahmens defining the legal framework;
• Festlegung der Reihenfolge der Arbeitsabläufe routing sheet;
• Festlegung einer Steuer assessment of a tax;
• genaue Festlegung einer Teilungsanordnung words of severance;
• Festlegung der Verkaufstournee routing plan;
• Festlegung des Versicherungsumfangs insuring clause;
• Festlegung der Vertragsbedingungen stipulation of the terms of an agreement;
• Festlegung der Vertretergebiete routing of salesmen;
• Festlegung der Wechselkurse (EU) fixing of exchange rates. -
12 Kostenaufstellung
Kostenaufstellung f FIN costing records* * *f < Finanz> costing records* * *Kostenaufstellung
statement of costs (charges, expenses), schedule (sheet) of expenses, cost distribution (assignment, statement), expense account (invoice), specification of disbursements, (Kalkulation) cost allocation -
13 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income. -
14 Aktienplatzierung
Aktienplatzierung
placing (sale) of shares (stocks, US), selling of stock (US), share placement;
• Aktienpolster cushion of stocks (US);
• Aktienpoolvereinbarung stock-pooling agreement;
• Aktienportefeuille portfolio [of shares], share (equity) portfolio, stock portfolio (US);
• Aktienpreis share (stock, US) price;
• Aktienpromesse share warrant to bearer (US);
• Aktienrecht [etwa] company law (Br.), joint-stock law, stock (corporation) law (US);
• Aktienrechtsdirektiven company law directives;
• Aktienregister share register (list) (Br.), stock record (ledger) (US), register of joint stock-companies;
• Aktienrendite earnings per share, yield on shares (stocks, US), redemption yield;
• Aktienrendite beim augenblicklichen Kursstand von 5 zu 1 zum Kapital ergeben to put the shares at the present price on a price-earning ratio of just over five;
• Aktienrepartierung allotment of shares (stocks, US);
• Aktienrückgabe [an die Gesellschaft], Aktienverzicht surrender of shares (Br.);
• Aktienrückkauf [durch die Gesellschaft] redemption of shares (stocks, US), stock repurchase (US), stock redemption (US);
• Aktienschein share warrant (Br.), stock certificate (US);
• auf den Inhaber lautender Aktienschein share warrant to bearer (Br.);
• Aktienschenkung donation of capital stock (US);
• Aktienschwindel share pushing (Br.), stock bubbling (robbery) (US);
• Aktienschwindler sharepusher (Br.), share adventurer (Br.);
• Aktienspekulant share (stock, US) adventurer;
• Aktienspekulation agiotage, speculation in stocks (US) (shares, Br.), stock-market speculation, stock adventure (US), stock-jobbery (Br.);
• Aktienspekulationen durchführen to gamble, to stag the market (Br.), to manipulate stocks (US);
• Aktienspitze share fraction;
• Aktiensplit [reverse] split-up, splitting, stock (reverse) split (US);
• Aktienstimmrecht ausüben to vote [on] the stock;
• Aktienstreuung dispersal of stock ownership;
• Aktienstückelung denomination of shares (stocks, US), subdivision of shares (Br.), share denomination;
• Aktiensturz slump in stocks (US);
• Aktientabelle roster of stocks (US);
• Aktientausch exchange of shares (Br.) (stocks, US), share exchange (Br.), stock switch (US), (zwischen Mutter- und Tochtergesellschaft) split off (US), spinoff (US);
• Aktienteilung [reserve] split-up (US), splitting;
• Aktientipp stock tip (US);
• Aktienübernahmeangebot share bid;
• Aktienübernahmeverpflichtung association clause;
• Aktienübertragung assignation (transfer) of shares (Br.), assignment (transfer) of stock (US), stock (US) (share, Br.) transfer;
• Aktienübertragungsbuch stock transfer book (US);
• Aktienumsätze turnover in shares (stocks, US);
• Aktienumsatzsteuer tax on stock sales (US) (sales of shares, Br.);
• Aktienumschreibung transfer of shares (stock, US);
• Aktienumtausch exchange of shares (Br.) (stocks, US);
• Aktienumtauschangebot share exchange offer, capital stock-exchange offer (US);
• Aktienumtauschgeschäft share exchange transaction;
• Aktienumwandlung reconversion of stock (US);
• Aktienurkunde share (Br.) (stock, US) certificate, share warrant to bearer (Br.), certificate of stock (US);
• Aktienverkauf sale of shares (Br.), selling (divestiture) of stocks (US);
• Aktienverkäufer transferor of shares, giver of shares (stock, US);
• betrügerischer Aktienverkäufer sharepusher (Br.);
• jem. einen telegrafischen Aktienverkaufsauftrag zukommen lassen to wire s. o. to sell shares;
• Aktienvermögen fortune in stocks (US);
• Aktienverpfändung mortgage of shares, legal mortgage, pledge of stocks (US);
• Aktienversicherungsgesellschaft joint-stock insurance company;
• Aktienverwahrung safe custody of shares (Br.);
• Aktienverwässerung dilution (watering) of stocks (US);
• Aktienverzeichnis share register (Br.), stock ledger (US);
• Aktienvorkaufsrecht stock option (US);
• Aktienvorrat cushion of stocks (US);
• Aktienvorzugspreis eines neu gegründeten Unternehmens ground floor (US);
• Aktienwert stock value (US), cost of a share (Br.);
• Aktienwerte shares, stocks (US);
• variabel verzinsliche Aktienwerte determinable interest securities;
• Aktienzeichner applicant (subscriber) for shares (Br.), share applicant (Br.), stock subscriber (US);
• Aktienzeichnung application (subscription) for shares (Br.), share application (Br.), subscription to capital stock (US);
• Aktienzeichnung [ab]schließen to close a subscription list;
• zur Aktienzeichnung auffordern to invite application for shares (Br.);
• Aktienzeichnungsbuch subscription ledger (US);
• Aktienzeichnungsliste allotment sheet, list of subscribers.
См. также в других словарях:
Research paper — A Research Paper is a type of academic writing that needs more theoretical, significant and methodical level of inquiry.Although a research paper is a kind of term paper, it is important to note that some term papers don rsquo;t require academic… … Wikipedia
Gnaphaleae — Taxobox name = Gnaphaleae regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Asterales familia = Asteraceae tribus = Gnaphaleae subdivision ranks = Genera subdivision =Gnaphaleae is a tribe of plants in the family Asteraceae … Wikipedia
Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» … Википедия
Орлей Бёрк (эсминец) — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Орлей Бёрк, эсминец УРО — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Орли Берк (эсминец УРО) — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Орли Берк — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Эскадренные миноносцы УРО типа «Арли Бёрк» — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Эсминцы УРО типа «Арли Бёрк» — Эскадренные миноносцы типа «Арли Бёрк» Основная информация Тип Эсминец УРО … Википедия
Factoring (finance) — This article is about finance. For other uses, see Factor (disambiguation). Corporate finance … Wikipedia
Gender of connectors and fasteners — A male threaded pipe, left, and female threaded elbow. In electrical and mechanical trades and manufacturing, each half of a pair of mating connectors or fasteners is conventionally assigned the designation male or female. The female connector is … Wikipedia